Avatar pour l’interprétation en langue parlée complétée (LPC)

Origine et résumé du projet
Différents modes de communication sont accessibles aux personnes sourdes ou malentendantes afin d’interagir avec les personnes de leur environnement. Parmi ces modes de communication, il y a la langue parlée complétée (LPC) – distincte de la langue des signes québécoise – dont l’objectif est de différencier visuellement les sons prononcés en réduisant les ambiguïtés de la lecture labiale (ex. pain, main et bain sont des sosies labiaux, c’est-à-dire qu’ils produisent visuellement la même image lorsqu’ils sont prononcés). Toutefois, les services d’interprétation en LPC sont rares, tant en milieu scolaire qu’en milieu sociocommunautaire, et ce, même si les besoins, eux, ne le sont pas.

Le code LPC se découpe en syllabes phonétique, par exemple, le mot « maison » deviendra [mɛ-zɔ]. Avec la LPC, chaque consonne est associée à code manuel et chaque voyelle, à un emplacement près du visage. Pour mieux comprendre la LPC, voir la vidéo.

Dans le but de rendre plus accessibles les services d’interprétation en LPC, le Service d’interprétation visuelle et tactile (SIVET) veut créer un prototype d’avatar pouvant assurer un service d’interprétation en LPC et évaluer la faisabilité d’héberger et de gérer l’utilisation de cet avatar. (147 mots)

Objectif
Ce projet vise à développer un prototype d’avatar pouvant interpréter en LPC et à déterminer les facteurs qui assureraient la faisabilité et permettraient la mise en place pérenne de ce service d’interprétation utilisant l’intelligence artificielle.

Livrables
Deux principaux livrables seront produits par l’équipe :

  • Un rapport sur les exigences financières, matérielles et humaines nécessaires à la mise en place d’un service d’avatar en LPC
  • Prototype d’avatar en LPC

Résultats anticipés / Retombées espérées
Le projet permettra d’évaluer la faisabilité d’un service d’avatar en LPC en planifiant les ressources nécessaires et en assurant une interprétation de qualité. Le prototype servira à identifier les éléments clés pour son développement, guidant ainsi les prochaines étapes de conception et d’investissement.

État d'avancement global
Établir les caractéristiques essentielles pour assurer une interprétation en LPC
Définir et développer les paramètres pour l’avatar
Étudier les aspects à considérer pour une mise en place pérenne de l'avatar
Faire l’intégration de l’avatar aux infrastructures informatiques du SIVET
Diffusion et présentation des résultats
Membres de l'équipe

Chercheurs et chercheuses principaux :
– Audrey Dupont, Affiliée au Cégep du Vieux-Montréal et au Collège Dawson : Centre de recherche pour l’inclusion des personnes en situation de handicap
– Mohammed Tarik Moutacalli, Université du Québec à Rimouski, campus Lévis

Partenaire principal :
– Lorena Garrido, Service d’interprétation visuelle et tactile (SIVET)

Personne avec un savoir expérientiel :
– Gabriel Parent, Expert utilisateur de la LPC

Autres membres de l’équipe et affiliations :
– Chantal Turcotte, Conseillère pédagogique du RÉCIT, service national, inclusion et adaptation scolaire, personne avec un savoir expérienciel
– Kathleen Bull, Orthophoniste, école Saint-Jude, CSS Marie-Victorin
– Louise Duchesne, Professeure, Université du Québec à Trois-Rivières. Responsable de l’équipe de recherche Pratiques sociales et surdité

Agent de concertation intersectorielle
Phases d'innovation
  • Émergence
Tous les projets